Tag Archives: China

The Wailing

My latest short story The Wailing is now live, and free to read, on the literary website twentytwotwentyeight, who you may remember published another of my stories, Those Left Behind, a while back. This is, I think, my tenth published short story of the year with a couple more scheduled to come before 2021 is out. That’s something of a landmark for me because I don’t think I’ve ever got into double figures before. Let’s call it a pandemic perk.

The Wailing is a re-working of a folk tale someone told me when I was living in China, so I can’t take complete credit for it. As far as I’m aware it’s a bona fide chunk of folklore and as we all know, folklore usually contains an element of truth.

I was working at a university campus in Xiangtan at the time, a beautiful place deep in the countryside of Hunan province which looks a lot like this:

The funny thing is, one night after I first heard this story I remember being in bed at night and hearing the sounds of a baby crying somewhere off in the distance. That was especially strange because as I said, I lived on a uni campus and there weren’t any babies there as far as I know. Weird.

The Wailing is free to read now.

And you can check out some other free stories HERE.


If You’ve Ever Eaten Toad…

People often ask me why I don’t write more love stories. I’ve tried it once or twice and people still died, which is probably down to my intensely nihilistic interpretation of love. It’s supposed to hurt, right? It’s supposed to be destructive, or else it isn’t real. Right? Anyway, when people start dying I get confused about whether it’s a love story or a horror story. This particular effort, however, is (or was) my dirty little secret. A love story where nobody gets killed. Who would’ve thunk it? I was so embarrassed by it that I refused to put my name to it for years, and how it came about is a story in itself.

I wrote the first draft back in 2011 or so when I was an English teacher in Xiangtan, China. One day, one of my students asked to see me after class. I agreed, thinking she had a test and wanted some advice or a pep talk or something. But nope, she wanted to tell me about something happening in her life which would change it forever, and made me promise to share her story when she was ‘gone.’

She was ‘gone’ barely a few weeks later, packed off against her wishes to marry a doctor in Germany who had the financial ability to give her family a good life. I never saw or heard from her again. Her story was equal parts touching, sad, and tragic, and I hope I did it justice. At least I kept my promise to her.

The student’s story makes up the core of If You’ve Ever eaten Toad, You Would Know, which is told from her perspective, but the title comes from something the girlfriend I had around the same time told me. This is another sad story, so get ready.

When she was growing up in rural China her family were very poor. She said she knew when times were especially hard, because that was when her mother made chicken soup. Not so bad, you might think. Only years later did she realize the chicken soup wasn’t made from chicken, but from toads her parents caught in the countryside around their house. Even then, most of the meat went to her elder brother, boys being traditionally more valued than girls on account of their higher earning potential.

The title became a multi-layered metaphor for enduring hardships, sacrificing your own hopes and dreams to appease others, and making the best of things. Having eaten a lot of toad myself, both metaphorically and literally, I can tell you it really does taste a bit like chicken. If you’ve ever eaten toad, you would know.

One of the editors at new online lit mag The Quiet Reader called commented the story is, “A lovely insider’s look at Chinese culture loaded with detail and nuance.”

That was nice to hear.

If You’ve Ever Eaten Toad, You Would Know, is available to read FREE in Issue 3 (May 2021) of The Quiet Reader now.


Roach on Scare Street!

Roach, my ‘creature feature’ short story, is included in the new anthology, Night Terrors Volume 12 on Scare Street Publishing.

Here’s the ToC:

1. Cross Words by Peter Cronsberry
2. Hybrid by Justin Boote
3. Pipe Dreams by William Sterling
4. “For My Next Trick…” by Bryan Clark
5. Blood Debt by Susan E. Rogers
6. Smudge the Head by Kyle Winkler
7. See Me by Charles Welch
8. Half Larva, Will Travel by Andrey Pissantchev
9. Just We Two by Shell St. James
10. Caustic Whispers by Zach Friday
11. Roach by C. M. Saunders
12. Unarmed by Warren Benedetto
13. Gwen Speaks by Ron Ripley

I wrote the first draft of Roach in the autumn of 2019 when I was teaching at a college in Guangzhou, southern China. There are a lot of cockroaches in Guangzhou. The nucleus of the idea came from a news item I read about Chinese cockroach farms.

I ended up doing a ton of research and writing an article for Fortean Times magazine about it. fascinating stuff. These farms breed millions and millions of the little critters, the official line being that they are used in Chinese medicine. As a bi-product, they can also be used in waste disposal and even as a food source. Who knows? The whole thing, like most things in China, is shrouded in secrecy. This has led to speculation that these genetically modified insect armies could be weaponised, though probably not in the way described in the story.

As if cockroaches weren’t scary enough, right?

Night Terrors Vol 12 is out now on ebook and paperback.


Siki Goes to the Splatterclub

In that gloriously decadent pre-covid world, when I was working in Guangzhou, southern China, I met a girl through a dating app called Tantan. It’s a bit like a Chinese Tinder. The girl’s name was Siki, and she was fucking mental. That’s not an insult. She knows she’s mental. She takes medication for it, which doesn’t work. One way this mentalness manifests itself is through an addiction to extreme sex. It’s not quite as extreme as the sex I describe in the story which grew from that experience. At least, there were no beer bottles involved. But it was extreme enough for me. I had no idea I was so vanilla until I met Siki. She opened my eyes to a whole new world.

YOU WANT ME TO DO WHAT??

An addiction to extreme sex combined with mental illness AND being the first and only Chinese satanist I’ve ever met was always going to make lively fiction fodder. Throw in a ghost that didn’t exist (thankfully) and an unsolved murder that didn’t happen, and you have the makings of what I hope is a pretty good, though definitely X-rated short story. The Splatterclub kindly agreed, and put their wholesome reputation at risk by using it on their website. It’s free to read, so you have nothing to lose except your respect for me and possibly your lunch.

In case you’re wondering, Siki’s cool with me using our brief fling as the basis for a horror story. She gave me her blessing, and didn’t even want me to change her name. It’s not her real name, anyway. It’s an ‘English’ name, which a lot of Chinese people take because most Westerners can’t pronounce their Chinese names. It’s typical Siki to take an English name that isn’t an English name.

This isn’t the first time I’ve drawn on my relationships for material. Last year I wrote about one of my exes who kept seeing massive animals dressed in ‘people clothes.’ So be warned that if you ever have a relationship with me, the odds are you’ll be immortalized in a story some day. Especially if you’re weird. If a writer falls in love with you, you can never die, as they say.

Here’s the real Siki, just to prove that she’s alive and well and the tattoo I talk about in the story is real. Picture shared with permission.

A lot of my fiction isn’t suitable for people who are easily offended. This time I really mean it.

Siki’s Story is live now at the Splatterclub. Try not to worry about her. She’s going to love it there.


Surzhai in ParABnormal magazine

My short story Surzhai, about an ill-fated meeting between modern day sex traffickers and a bunch of ancient Chinese warriors with supernatural powers and an axe to grind, has just been published in ParABnormal magazine.

parabnormal

I wrote the story in the summer of 2019 after returning from a road trip through the Guangdong countryside with my then-girlfriend. We saw a lot of little isolated dwellings, and I began to wonder what life was like in those places, largely removed from the trappings of modern life. I’d read a news report about young girls being kidnapped in rural China and being sold into the sex trade, and as we all know, at least in fiction, you can’t have evil without good. Everyone loves a revenge story. Somehow, all these things became intertwined in my mind, and Surzhai emerged.

The Mandarin words ‘sur’ and ‘zhai’ combined mean something close to ‘Death Cult’ in English, at least colloquially, though I know it isn’t a direct fit. My Mandarin is awful, and I was scrambling to find something authentic sounding which had some kind of relevant meaning. It was a balancing act. You can send complaints to the usual address.

ParABnormal Magazine is a print digest released by Hiraeth Publishing which publishes original stories, articles, art, reviews, interviews, and poetry.

From the writer’s guidelines…

The subject matter of ParABnormal Magazine is, yes, the paranormal. For us, this includes ghosts, spectres, haunts, various whisperers, and so forth. It also includes shapeshifters, mythological creatures, and creatures from various folklores. If your story also has science fiction or fantasy elements, we regard that as a plus.

One last word on language and linguistics. Hiraeth Publishing are based in Iowa (like Slipknot!), but interestingly enough, ‘Hiraeth’ is an old Welsh word. There is no direct English translation but it means something close to ‘homesickness’ or a sense of yearning/regret. As a proud Welshman, that struck a chord with me.

The latest issue of ParaABnormal is available now…

 


27 Everywhere

The number 27 has been a big part of my life for, well, since forever. I’ve blogged about it before here and there. It just seems to follow me, cropping up far more than it should. I’m still none the wiser about how it works or what any of it means, but as I get older I have become better at recognizing signs and patterns. I used to think that when I encountered number 27 it was like a ‘thumbs up’ from the universe, meaning I was somehow on the right track. But over time it has slowly become apparent that I was wrong.

Now, I firmly believe that the arrival of 27 heralds a period of seismic change in my life. Kind of like an early-warning system. It happens in clusters, and the more incidences involving the number 27 there are, the bigger the changes I am to expect. I know it’s just a number, and by the law of averages I’m going to come across it occasionally, especially if I’m already sensitive to it. But I can go for months without seeing it once, and then bang. It’s everywhere, all the time.

When I tell people about this they usually think I’m nuts, or they just put it down to coincidence. So this time I decided to take some photos to document it. As a bit of background, all this happened between late 2019 and early 2020 when I was living in Guangzhou, China, and working as an IELTS instructor.

My then-girlfriend and I talked about destiny a lot, as couples do. She didn’t know about my weird relationship with the number 27, but knew I was born on 27 March. One day, she bought me a surprise gift.

thumbnail_20200302_233821

That seemed to kickstart this particular 27 burst. And how.

Just to clarify, all these instances happened within a few of weeks of each other. Sometimes, there were several a day and became so commonplace that and I didn’t even bother documenting all of them. Others were so fleeting, I didn’t have chance. What you see here is a selection of the most impressive. 

Anyway, strap yourself in.

One day I had to go to the government offices to file some paperwork. I took a cab. Note not only the driver’s number, but the number plate on the car in front, which I didn’t notice until later.

thumbnail_mmexport1582768516227

When I arrived, I was early so I popped in a nearby McDonalds. This was my bill…

wx_camera_1577763682490

On weekends, my girlfriend and I would sometimes buy a takeaway. The delivery guy would leave it in a bank of numbered lockers outside my apartment, and send a code to your phone to open it. There are hundreds of lockers them, but that particular evening…

3

In the midst of all this, I was reading on my Kindle a lot. the name of this book escapes me, but it struck me as especially relevant because that line, “It’s Christian, but just call me Chris,” is one I rehash on a remarkably regular basis, and it appeared at 27%.

thumbnail_20191102_161110

A few days later, my girlfriend and I went to McDonalds again (shoot me). You very rarely have to wait for food, but when you do they give you a number.

4

Then there was the Chinese New year gala at my college. Every teacher was given a raffle ticket with a number. Here’s mine:

thumbnail_mmexport1582768325653

Incidentally, I won a prize that night. A suitcase. Which I now take to be another sign. Another came when I treated my girl to dinner at a fancy restaurant. Our bill came to 702 RMB, which is 27 backwards.

It was cloudy but uncharacteristically warm at that time, even for Guangzhou.

6

I had planned a trip back to the UK during the Chinese New year holiday, and treated myself to a box of craft beer. When it arrived, it had a random number scrawled on it…

7

Whilst home, I published my fourth collection of short fiction. I paid an graphic artist to do some artwork for it. Here’s my bill:

8

Then I received word from my college in Guangzhou that due to the coronavirus, we wouldn’t be able to return to work on February 27 as planned. Instead, we will have to wait until May at the earliest. This was not ideal. Consequently, my girlfriend and I decided to call it a day. Presumably, these are the seismic changes the universe was warning me about.

I was discussing all this with one of my students online one afternoon. She said the situation is not improving much, but at least the weather is getting better over there. She sent me a screen shot of her phone, unprompted, to prove it…

9


No More Chinglish?

The Chinese government, anxious that certain unfortunate ‘Chinglish’ phrases are showing the country in a bad light, are trying to stamp out comically bad translations by introducing a national standard for English language use in public places. That’s right. Come December 1st 2017, China’s Standardisation Administration and General Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantine (an actual government department) will oversea a clampdown and introduce strict new guidelines which could mean the end of Chinglish as we know it.

This makes me sad, because while some Chinglish in nonsensical, other examples are hilarious. The crux of the problem is that English and Chinese are so vastly different, not all the words ‘match.’ Heck, some don’t even come close.

Luckily, during my five years in the Middle Kingdom, I managed to capture lots of evidence of classic Chinglish at work. Here are some of my favourites.

I’m sure there’s some good advice buried deep in this notice. But…

223166_10150248365656640_8211562_n

From a shopping bag in Tianjin…

‘Ainol’ is actually a legit brand name. I just don’t think they realise how close it is phonetically to ‘Anal.’ My teaching assistant couldn’t understand why I thought this was so funny, and i didn’t have the heart to explain it to her. Especially as it probably would have necessitated the use of diagrams.

283236_10150240746366640_2334629_n

396213_10150480508796640_1884048312_n

Er… no.

As it turns out, it seems describing toilet habits pose a particular challenge to translators.

189285_10150240747146640_2942420_n

They have a tendency to, er, overstate things. Fantastic.

396073_10150480508351640_345638822_n

394394_10150480507791640_1929953604_n

And some make no sense whatsoever.

223956_10150240747326640_1800989_n


Twenty Years!?

I saw a Facebook post recently which reminded me of something. Well, not so much ‘reminded me’ of something, more like hit me over the head with something. It’s been twenty years since I had my first story published. Twenty fucking years. I was going to say it’s been twenty years since I started writing, but that wouldn’t be strictly true. I’ve been writing since I was a kid. My first published story was called Monkey Man, and it came out in a Welsh literature magazine called Cambrensis some time in 1997. It was a different landscape back then. In the late-nineties there was a thriving small press consisting of various genre mags as opposed to a glut of websites. I also had some early success in Raw Nerve, the Asphalt Jungle, Roadworks, Tales of the Grotesque & Arabesque and several others. The thing was, even back then I was very conscious of getting paid for my efforts, and the vast majority of these titles didn’t offer anything except ‘exposure.’ In fact, when you consider materials, printing and postage expenses, in the pre-digital age it actually cost money to submit to publications. It was a two-way street. Being physical entities, it meant these magazines cost money to put together and distribute.

Having flunked all my exams (even English) I was working in a factory at the time for minimum wage. Mostly, I put things in boxes. Soap, shampoo, pills. You name it, I’d put it in a box. I wanted to find some way of generating extra income, so I started submitting feature ideas to newsstand magazines. This was when shows like the X Files and Buffy the Vampire Slayer were at their peak, and this was manifested in the popularity of paranormal-themed publications like Fortean Times, Enigma and Beyond. I soon found my little niche, and what was more, they paid! They paid pretty well, actually. Sometimes, I would get as much money for one 2000-word feature as I would for an entire week slaving in the factory. My magazine work and general fascination with the weird and fucked-up led to me researching and writing my first book, Into the Dragon’s Lair: A Supernatural History of Wales, which was eventually published by a mid-size Welsh publisher called Gwasg Carreg Gwalch in 2003. Into the Dragon’s Lair set my life on a different path. It was targeted mainly at the tourist trade, and generated a lot of media interest. Several national newspapers did stories about it, and I was a guest on a live Radio Wales programme. It all resulted in a division of the Welsh government giving me a grant to go to university as a mature student.

51bpjWruJKL

I had a choice of two; Carlisle and Southampton. I chose the latter because growing up I was a big Matt Le Tissier fan, who played for Southampton FC. It was that simple. Two weeks later, I was enrolled on a journalism degree and working part time as a barman at the football stadium. I’d hardly left Wales before. In my spare time, I decided to knuckle down and write ‘The Great Welsh Novel,’ a partly autobiographical tale called Rainbow’s End. It took a couple of years, but as soon as it was finished it was snapped up by a new start-up publisher called Flarefont, who promptly went bankrupt. During this time, I also started working on a book about Cardiff City FC, which eventually came out in 2014, again on Gwasg Carreg Gwalch, after another publisher strung me along for about three years until eventually pulling the plug.

From the Ashes F

During university, one of the most beneficial things I did, was go on work experience placements at every magazine that would take me (Front, Ice, Maxim, FHM). I learned more during those two-week placements than I did in three years of university, and I managed to form relationships that would serve me well later in my career. After I graduated from university, I freelanced for a year, writing features for Nuts, Record Collector, Rock Sounds, Urban Ink, Chat… It’s Fate, and anyone else who would pay me, before bunking off to China to teach English. I mainly worked at universities, which meant I had a lot of free time during which I continued to freelance, adding China to my list of specialist topics. One freezing Spring Festival in Tianjin, through sheer boredom, I started writing fiction again, a full nine years after my last published effort. Perhaps this explains why some people assume I am relatively ‘new’ to the scene. Nah, mate. Been here a while. Just had a rest. Over the next couple of years I wrote Apartment 14F: An Oriental Ghost Story and Dead of Night (both published by Damnation Books), and Devil’s Island (Rainstorm Press), as well as a clutch of short stories, which would appear in Screams of Terror, Gore, Siren’s Call, the Literary Hatchet, Trigger Warning, Deadman’s Tome, and a few anthologies.

Then, in 2012, I had another huge stroke of luck. A Staff Writer job came up at Nuts magazine and I was given a shot at it mainly because the deputy editor had somehow noticed some of my funny quips on social media. I flew back from China and was suddenly zipping around London fraternizing with models and film stars. But times were already hard in the ‘lad mag’ market, and getting progressively harder. I was soon got laid off as the sector went through its death throes. I reinvented myself as a sports journalist, and landed a job on the new-fangled Sports Direct magazine. That, too, went belly-up for entirely different reasons, and was re-launched as Forever Sports (later FS). After a couple of years as Senior Writer I was offered a promotion and a pay rise, and asked to move to another new launch at a different publishing company. It didn’t work out. I butted heads with my new editor for a while, then left to go back to freelance, and the new launch sank like the Titanic. By this time I was beginning to realize that the magazine industry was a ruthless arena with very little in the way of job security.

18199201_260830657657300_5084096714165985248_n

Parallel to my magazine career, I took advantage of the rise in self-publishing and put out a steady stream of material. To help keep a degree of separation from my day job(s) I modified by name for fiction. There were some things I wrote while I was in China (including Sker House, and No Man’s Land: Horror in the Trenches) which just needed tweaking, and I also started gathering my previously-published short stories into a series of collections. I’ve lost a lot of faith in publishing companies, so I much prefer to put these things out myself. That way I can maintain complete control over every aspect of the process from the cover art to the contents and pricing. These days, I make a living by maintaining several revenue streams, fiction and magazine work being just two components. It isn’t easy, but it’s the life I chose. The past two decades have been a hell of a ride. I’ve done things I never thought I would do, and seen things I never thought I would see. I’ve met some amazing people, more than a few cunts, and lived in 12 different places, in eight different towns and cities, in three different countries. I’ve come to realize that moving around is a big part of my identity. I get restless if I stay in one place for too long. I need the constant sense of ‘newness.’ It keeps me focused. All things considered, I’ve far exceeded my own expectations, and anything beats working in that factory.

I can’t wait to see what the next twenty brings.

 


Inside Apartment 14F

My latest novella, Apartment 14F: An Oriental Ghost Story (Uncut), just came out. As the title suggests, it’s a partially re-written and expanded version of an earlier release. The original came out on Damnation Books eight years ago, and truth be told I was never really happy with it. By the time the publisher was absorbed by another company and consequently vanished off the face of the earth a few years later, our contract had expired and all rights reverted back to me. That meant, the story was free for me to do what I wanted with, and I felt a remix was in order.

So here we are.

I wrote the original version of Apartment 14F: An Oriental Ghost Story in January/February 2009, when I was living in the industrial city of Tianjin, northern China. Tianjin is like a Chinese Middlesbrough, only with much harsher winters. Yep, it really is that bad. I’d spent the year before in Beijing, where Apartment 14F is set, and had moved to Tianjin to be closer to my then-girlfriend. Obviously, the moment I moved there she dumped me for another dude, leaving me alone and heartbroken doing a job I hated (teaching English at a primary school) in a freezing cold foreign country far too close to Russia with no friends.

Like most teachers, during the Spring Festival period I had a long holiday. It was too cold to go out for any other reason than buying supplies and Chinese TV is a bit shit, so I decided to do something constructive. Though I’d had a few short stories published in the small press when that was a thing years earlier, I’d taken a long sabbatical from writing fiction to focus on feature writing for magazines (the money is better) and was just beginning to get back into the fiction side of things. To me, it’s always been more of a labour of love. I consider any money I make from it a bonus, but it’s so time-consuming and energy-sapping that I feel I have to justify it somehow.

 There’s a different skill-set involved when writing fiction. It’s a bit like opening a door into your mind, and I’m not always entirely sure I want people to see what’s in there. Subconsciously or otherwise, you write about some pretty personal shit. There’s a lot of my early-China experience in Apartment 14F. The sense of isolation, feeling like an imposter, or an alien, feeling strangely detached as lots of weird shit goes on around you. It all added to the loneliness and simmering resentment.

Apartment 14F: An Oriental Ghost Story started life as a short story called When Eyes Lie (Did I mention how bitter I was about the girlfriend thing?). I submitted it to Damnation Books, who were then a new start-up and had just put out a submission call. They loved it, but said it was too short and could do with being bulked up. It was good advice. There was a lot more I wanted to say, and I’d rushed through the short story. At over 17,000 words, the second version was almost twice as long as the original.

I’d hate to bite the hand that used to feed (they didn’t feed me much, but a little) but over time Damnation Books developed something of a reputation for being difficult to work with. I heard a lot of horror stories from other writers, and not the good kind. It’s not my place to air other people’s dirty washing. If you are interested, you can Google it. All the negativity came later. At the time, like most writers, I was just happy that someone liked my work enough to publish it.

In the case of Apartment 14F, there were a few things they wanted me to change. It’s not that I’m precious. I’m always open to suggestions from editors. It’s their job. But I don’t like making wholescale changes on the whim of someone who’s probably spent barely a few minutes skimming my manuscript, whereas I’d been working on it for months. I could have argued my case, but if you argue too much you get a reputation for being difficult and the publisher is liable to pull the plug on your book. I learned a long time ago to choose my battles. Some things are worth fighting for, and some things just aren’t.

Two key scenes came from different dreams I had. I had a lot of weird dreams when I was in China. Still do. It’s a fucking trippy place . The first dream I worked into the story is the hair in the bed scene. If you read it, you’ll know the part I mean. The second was the fortune teller with the inventive way of telling your fortune. That was one creepy nocturnal escapade, and luckily for me, the creepiness translated well to the page. I just described it as best as I could remember. The feelings, the sensations, the thoughts that ran through my head. That one scene has probably provoked more discussion than anything else I’ve written. Discounting the time I did an assignment for the sadly departed Nuts magazine and had the pleasure of telling the world what Lucy Pinder’s tits thought of the Southampton FC back four. But that was a different kind of writing in a different world.

Apart from being forced into making changes to the story, the other sticking points I had with Damnation Books were the amount of promotion they did for the book (none) and the price they set. Both the paperback and the ebook were on sale for over $7, that’s a lot for a novella-length work by someone you’ve never heard of.

Despite being overpriced, on it’s initial release Apartment 14F: An Oriental Ghost Story did extremely well. When Damnation Books imploded a couple of years later, it was still second in their all-time bestseller list. Okay, I know it’s not like being on the New York Times Bestseller list, but it means something to me. DB released A LOT of books. But like I said, I never really felt comfortable with it. I turned a corner with my writing not long afterwards. Must have been the 10,000-hour rule in effect. I went from being a part time writer to a full-time writer, and started doing a lot more fiction as a kind of release from the day job.

Whenever I went back and read the original version of Apartment 14F, some parts made me cringe. I think I have much more insight now. I lived in china another four years after I wrote the original story. I also like to think I’ve improved a lot as a writer since then, and maybe now I can finally do the idea I had back in ’09 justice. It also has a snazzy new cover…

14f

As an extra little sweetener, I’m also including a bonus short story, Little Dead Girl, which was first published in a short-lived publication called Unspoken Water (2011) and later in X2: Another Collection of Horror (2015). It’s a story written in a similar vein, ironically based on another deeply disturbing dream I had whilst living in the Middle Kingdom, and also featuring a teacher on the verge of a nervous breakdown as the lead character. You could probably say they are set in the same spooky-ass far eastern universe. The two stories kinda compliment each other well, I think.

This is an edited version of an essay which appears in Apartment 14F: An Oriental Ghost Story (Uncut). Available now on Amazon:

UK LINK

US LINK


Apartment 14F – Collected Reviews

I recently released a new, updated and uncut version of my novella Apartment 14F: An Oriental Ghost Story. Here is a selection of reviews of the first release.

“Christian takes you by the hand and drags you deep into a world that most of us will never experience and then thrusts you headlong into a mystery we are never sure will be solved. The climax is a twisted view of love and needs unsatisfied, which leaves you wanting to keep the light on. The surrealism within this story is something I haven’t personally experienced in literature since H.P. Lovecraft and Algernon Blackwood.”

– J.F. Taylor, The Monsters Next Door

“In this short story the author tries to illustrate what most humans are afraid of. We fear death and at times we are afraid of dying alone. Saunders also points out a belief of many, that when we die there is another side whether it’s good or bad. The author also great job does in showcasing the Chinese culture and their beliefs and traditions.”

– The Horror press

“Saunders has written a frightening tale full of thrills, chills and unabashed terror ready for avid horror readers to devour. The author shows amazing depth and realism supported by interesting and well developed characters as well as a plot that will require a night light after reading. You might also want to consider checking under the bed. For anyone interested in a chilling tale Apartment 14F: An Oriental Ghost Story is the way to go.”

-Bitten By Books

“Saunders needs to be credited for doing a professional and credible job in this short novella. His portrayal of China and its culture is top-notch.”

-Blood of the Muse

“I thoroughly enjoyed  Apartment 14F. It was a much more melancholy tale than I had expected going in, considering it was a ghost story. But this is not a bad thing. You won’t find any horrific slice’n dice special effects in this graceful and intelligently told tale; instead you will experience a story dripping with atmosphere, loaded with tension and just enough foreshadowing to shock you with its surprise ending.”

-Mark Edward Hall, author of the Haunting of Sam Cabot, The Lost Village, The Blue light series and others

“I liked that Saunders brought a little more depth to the classic Asian horror story. In a lot of Asian fiction, the story gets lost in translation, so the unfamiliar Westerner doesn’t see the whole cultural picture. Saunders kept the story clear and comprehensible.”

-Swamp Dweller Book reviews

“I quite liked Saunders’ writing – there is a slightly sarcastic sense of humour throughout, as well as a sort of modernity (one exposition scene is done through Facebook. It’s kinda cool. The future is now!) and real-ness. He doesn’t bull-shit around with unnecessarily complex weirdness, rather, the writing is straight and to the point, and the story is punctuated by some cool and accurate comments.”

-Sketchy Sketch Blog of Horror

“The way C.M. Saunders has written this book is pretty spectacular. I could almost feel myself in Apartment 14F.. The story gave me goosebumps and tears in my eyes. I give this book a 5 star review. Brilliant.”

-Amazon reviewer

“I first saw this book as a recommend in a magazine. I hadn’t read a book for a while and being a horror story fanatic, I was instantly intrigued by the write up. I read the whole book over 2 days. Quite an original story line, and for once I couldn’t double guess the ending! Well done. With a twist in the tale, I would even liken the style of writing to the master James Herbert.”

-Amazon reviewer

“ANYONE WHO LOVES ASIAN HORROR, NEEDS TO READ THIS BOOK!!! EXCELLENT!!”

-Amazon reviewer

14f

UK LINK

US LINK


%d bloggers like this: